• If you're here for vtubers, I highly recommend you go to The Virtual Asylum instead.
    They'll love you there

Fire Emblem Engage Uncensored Patch

Thread Description
This is Fire Emblem Engage Uncensored Patch's thread where the patch is distributed and we talk about it.

cris1010

varishangout.com
Regular
The bottom text will be like this and i also want to point out how the devs themselves call the entry.

entry.jpg
 

Rua49

varishangout.com
I looked at the Japanese screenshot of the character creation screen, and 'あなたの分身の姿を教えてください' is normal. If it's political correctness, then Japanese game companies have been politically correct since the 1990s.

View attachment 13968View attachment 13969
As you can clearly see in the right-most screenshot. You are picking forms between male and female avatars.

You're confusing the Pokemon 'スタイル' (style) politically correct nonsense that has been mocked by the Japanese community with something that has been a common sight in the character selection and creation screens for Japanese video games for as long as I can remember; no one in the Japanese Fire Emblem scene are complaining about that sentence. That said, I tried looking up ポリコレ (political correctness) in regards to Fire Emblem Engage, and what is being discussed is how in older games, the game strategy is different if you choose male or female, and with the latest Fire Emblem entry, there's practically no strategical difference (also how Fire Emblem has been pushing for gender equality by having ~50% of the important cast be female). Within the topic of western influence, some Japanese players think one girl with really dark skin is due to western political correctness.
This is interesting. Is this a game that got an official English translation? I'd like to see how it was translated.
The bottom text will be like this and i also want to point out how the devs themselves call the entry.

View attachment 13973
Thanks for taking the time to look over this portion again!
 

NotShared

varishangout.com
I understand the concern and want to clarify that this change is the only time i'm going to take any kind of "liberty" in the patch.
941CA6E9-03C9-4E53-8F1D-8E62449471DA.jpeg
Please continue to restore authentic reality to this wonderful mod. The removal of sex/gender as a concept is part of the censorship. Glad to see this mod gets a mention. I created this account just to say thanks for the effort.
 
Last edited:

BillyBob48

varishangout.com
Hi Cris1010, I am unsure if you have something planned out for the order of retranslation, but if possible, could you prioritize Alear's supports with everyone? Of course, please do it in whatever order you desire if you had stuff you really wanted to get to first, but if you had no plan and were just going down a list, it would be nice if those were prioritized first. Those are all I truly care about honestly, and I wouldn't be surprised if I'm not the only one. Thanks again.
 

Kyonko802

varishangout.com
Regular
Might wanna give Clanne and Framme a comb over too. He says "いい" here, so really it should only say "I love it!" or "That's good!"

Framme also says "I'm picking up what you're putting down" when it was more along the lines of "Oh I get it"(More "spicing up" shit). I'm still an amateur though so you might wanna pass the support to someone who's more versed in JP.
1679551716623.png
 

cris1010

varishangout.com
Regular
Hi Cris1010, I am unsure if you have something planned out for the order of retranslation, but if possible, could you prioritize Alear's supports with everyone? Of course, please do it in whatever order you desire if you had stuff you really wanted to get to first, but if you had no plan and were just going down a list, it would be nice if those were prioritized first. Those are all I truly care about honestly, and I wouldn't be surprised if I'm not the only one. Thanks again.
I'm focusing on regular characters supports right now (which is already past 50%!) but anyways all Alear S supports and S wake-ups are already uncensored.

Might wanna give Clanne and Framme a comb over too. He says "いい" here, so really it should only say "I love it!" or "That's good!"

Framme also says "I'm picking up what you're putting down" when it was more along the lines of "Oh I get it"(More "spicing up" shit). I'm still an amateur though so you might wanna pass the support to someone who's more versed in JP.View attachment 14013
The first line completely slipped and i need to check the second one:unsure:, anyways thanks for helping! And hope you're enjoying Engage and everything else is going good😉
 
Last edited:

NotShared

varishangout.com
I'm focusing on regular characters supports right now (which is already past 50%!) but anyways all Alear S supports and S wake-ups are already uncensored.


The first line completely slipped and i need to check the second one:unsure:, anyways thanks for helping! And hope you're enjoying Engage and everything else is going good😉
I used AGTH/TA/Atlas to play Japanese Visual Novels in the past. I didn’t use this guide though, but I highly recommend it. Especially Translation Aggregator for getting an empirical interpretation of dialogue from multiple sources. I also used it to translate game mod dialogue to counter the censorship done by the woke weirdos at LoversLab.

 

cris1010

varishangout.com
Regular
I used AGTH/TA/Atlas to play Japanese Visual Novels in the past. I didn’t use this guide though, but I highly recommend it. Especially Translation Aggregator for getting an empirical interpretation of dialogue from multiple sources. I also used it to translate game mod dialogue to counter the censorship done by the woke weirdos at LoversLab.

Does it work on emulators?
 

Tsuki

varishangout.com
The translation looks like it's coming along nicely. Thank you again for making this mod. It seems basically essential to enjoy the game. I'm not touching the game until this is complete.
 

JP_Loyalist

varishangout.com
@cris1010 I am having issues with the mod. I have it on my physical Switch. I am getting random FPS drops during "Engage" attack animations. This only happens when mod installed. Any ideas on what could be causing this?
 

JP_Loyalist

varishangout.com
:unsure:Any other mods? Maybe outdated Atmosphere? (Old versions had problems with FE:Engage mods). I don't know what else can be...
Most likely. Wanted to make sure was not the mod having a known issue before starting to update all my stuff. If have any issues after updating will let you know. TY for quick reply.

:unsure:Any other mods? Last game update? Maybe outdated Atmosphere? (Old versions had problems with FE:Engage mods). I don't know what else can be...
Sorry for double post. @cris1010 issue is now resolved. Just needed to update everything to latest ver.
 

cris1010

varishangout.com
Regular
Next update is almost ready!
I just saw that they announced the date for the last DLC, when i started the uncensored patch i wanted to have it complete before this but whatever...

Anyway i also wanted to ask your opinion on this LvlUp line from Goldmary:

Japanese:
ちょっと、成長してしまって…苦しいんです。
いえ、服ではなく…皆さんの羨望の眼差しが…

Localized :ROFLMAO::
How high can I ascend in perfection before the
weight of others' envy pulls me down?

"Stub" Uncensored:
They've grown again...it hurts. No, not my chest...
But everyone's envious eyes...

Is she basically saying that her boobs grew again and she is in pain but not from her chest (being tight) but from the envy she feels in other people's (other women i guess) eyes?
She mentions her clothes so for sure it's not about her battle skills XD.
 

Kyonko802

varishangout.com
Regular
Next update is almost ready!
I just saw that they announced the date for the last DLC, when i started the uncensored patch i wanted to have it complete before this but whatever...

Anyway i also wanted to ask your opinion on this LvlUp line from Goldmary:

Japanese:
ちょっと、成長してしまって…苦しいんです。
いえ、服ではなく…皆さんの羨望の眼差しが…

Localized :ROFLMAO::
How high can I ascend in perfection before the
weight of others' envy pulls me down?

"Stub" Uncensored:
They've grown again...it hurts. No, not my chest...
But everyone's envious eyes...

Is she basically saying that her boobs grew again and she is in pain but not from her chest (being tight) but from the envy she feels in other people's (other women i guess) eyes?
She mentions her clothes so for sure it's not about her battle skills XD.
JP version: It's blue
EN version: It's red

"These literally say the same thing why are you complaining?!:soy_cry:"
 
Top