• If you're here for vtubers, I highly recommend you go to The Virtual Asylum instead.
    They'll love you there

Discussion General quality translation of VN publishers.

Migi

varishangout.com
Regular
I was kinda curious what people thought of JAST USA translation quality. There was an argument a week ago on GOG about the quality of their translation where they claimed they had a higher standard than Manga Gamer, but there was a user calling out that the opening line wasn't accurate and a lot more loosely translated. It is also said there were an army of swearing, which wasn't even said in the actual Japanese lines.

A guy who goes by the name Bloodnose, who works for JAST it seems, was afterwards claiming that the complaint about the overuse of swearwords was nothing less than advocating for censorship. Regardless of being called out, there were no swearwords in the dialogue to begin with.
 
Top