Here you go my dude:I can agree, people are willing to take on A.I Translations like DeepL above current day Translators because there is no higher standards or expectations like those who write manuscripts who would write it in an authentic manner than inserting memespeak and political things, or trying to dunk on the opposition for criticizing them on their checkered history. They are not professional in anyway and do not deserve to be authority figures or arbiters, they are plagiarists and larpers who are nepotistic at their core. They only exist due to connections, not due to having any real standards to translate the work even if it makes them feel uncomfortable. AI has zero emotions and tries to at least get to the core of what is being said, rather than writing around it or making up things that are false. The industry would like us to think we are away from 4kids or Gaijinworks, but we just have another version of it today.
I disagree with Shiravune being "woke" it's kind of telling you bring up points with no examples of Shiravune messing up severely or adding politics or memespeak. Perhaps because it's lies. I have read Kuroinu 1,2, i even read through Sakusei Byoutou and it's 3 releases, i have not found any significant examples of them messing up badly other than they tend to have the random sentence fragment at times or a few word misspellings. I am wondering if you are arguing in bad faith here.
I can agree with the VN community being much more caring about it's works especially alongside VN translation companies. The only exception is Sekai Project who let's be honest had a bias since the very beginning on being anti-lolli and also not fulfilling their promises on Kickstarter, especially when it came to 18+ Patches(Maitetsu being notable). Nekonyan is slightly behind them but that is because of their huge collapse of Nukitashi which needed a whole unofficial translation team to go in and rewrite everything to make it feel more normal that is hosted on VNDB. Visual Novel types have their own communities, their own teams, their own programmers etc that can fix things. Sadly in other Video Game focused industries we do not have this type of thing except for more Retro Games.
Example 1: https://www.sankakucomplex.com/2023...memes-politics-and-questionable-translations/
Example 2: https://www.sankakucomplex.com/2023...-nukitashi-2-translations-with-more-politics/
Example 3: https://www.sankakucomplex.com/2023...ting-politics-in-criminal-border-translation/
There is plenty more of it, I can dig it up, but I think this is enough to prove the point.
You bring up Nukitashi, but Nukitashi was Shiravune, not NekoNyan as you can see in my posts.