N
Noxgorithm
Guest
varishangout.com
(This is my 1st thread on the site, so I would like to apologize in advance.)
There's something that I learned when I was in the Art Department during my bachelor years is that you should preserve the integrity of language and its message through your translation. After observing the western approaches to things, especially from the east, ranging from video games to Vtubing culture, why do the westerners seem to like to not only exert their ideas/interpretations over the original works without the consideration of the origin but also bash the original works as something "uncivilized" or "unethical" as well?
There's something that I learned when I was in the Art Department during my bachelor years is that you should preserve the integrity of language and its message through your translation. After observing the western approaches to things, especially from the east, ranging from video games to Vtubing culture, why do the westerners seem to like to not only exert their ideas/interpretations over the original works without the consideration of the origin but also bash the original works as something "uncivilized" or "unethical" as well?