Will be done in time for the 10th anniversary, surely :D
TeamIf released the last version of their patch in 2023, I started helping them a few months later and progress was good, but life goes on (+this project started aprox 10 years ago LOL), and while they have not quit, they've been really busy the last few months, so I asked Kyonko802 if I could release this on my own and he gave me the OK.
This patch uses the JP version and is basically TeamIf's patch + my shit, the idea is to keep working on it and get feedback to fix stuff with the intention of merging the two if they want whenever they're back in business.
So, I'd say the patch is about 95% complete in terms of content translated, and it's in a really good state for a regular playthrough especially if you don't care about familial 2ndGen supports, as you can see in the lists below:
All MyCastle files that were left
All non-familial and romantic 2ndGen supports
All supports between 2ndGen siblings
All supports between 2ndGen and their 2ndGen parents
All DLCs except the Byakuyan FoB (Almost fully translated in current version)
All Amiibo missions (You'll need something like FEFTwiddler to unlock them)
Cutscenes now have working subtitles
Full conversion to Anya/Byakuya names in all files
Hundreds of bugs and typos of all kinds fixed throughout the game
All non-familial and romantic 2ndGen supports
All supports between 2ndGen siblings
All supports between 2ndGen and their 2ndGen parents
All DLCs except the Byakuyan FoB (Almost fully translated in current version)
All Amiibo missions (You'll need something like FEFTwiddler to unlock them)
Cutscenes now have working subtitles
Full conversion to Anya/Byakuya names in all files
Hundreds of bugs and typos of all kinds fixed throughout the game
Translate supports between 2ndGen and their 1stGen mothers
Translate supports between MKanna's and Shigure's 1stGen fathers
Translate remaining supports between 2ndGen and their mothers in the Byakuyan: FoB DLC (Almost fully translated in current version)
Clean typos and naming inconsistencies (It's very polished, but there's always something that slips through)
Character endings are still in JP (There's a character limit (6 lines of 23 characters max each, the EN version allows 36 aprox lol). For now, you can find a good translation here)
Small Live2D sequences after S-supports and after the petting mini-game in MyRoom have no subtitles.
Translate supports between MKanna's and Shigure's 1stGen fathers
Translate remaining supports between 2ndGen and their mothers in the Byakuyan: FoB DLC (Almost fully translated in current version)
Clean typos and naming inconsistencies (It's very polished, but there's always something that slips through)
Character endings are still in JP (There's a character limit (6 lines of 23 characters max each, the EN version allows 36 aprox lol). For now, you can find a good translation here)
Small Live2D sequences after S-supports and after the petting mini-game in MyRoom have no subtitles.
Some menu-related text is cut off (Really few instances and should not happen in conversations)
Food models don't visually appear when feeding Lilith
A few cutscene subtitles are misaligned
The opening conversation in the Paradise scramble DLC gets skipped earlier because it hits a character limit (Other DLCs may also be affected)
If you see any typo/bug please report it!
Food models don't visually appear when feeding Lilith
A few cutscene subtitles are misaligned
The opening conversation in the Paradise scramble DLC gets skipped earlier because it hits a character limit (Other DLCs may also be affected)
If you see any typo/bug please report it!
Currently looking for translators to help with the remaining supports and also people who know how to use Exalt.
Tutorial/How to use:
3DS: Since I'm linking an already patched CIA, the only thing you need to do is this if you're using a non-Japanese 3DS. (If prompted, do not update the game.)
Emulator: I recommend using Lime3DS. Just install both files with the "Install CIA..." option in "File" and set the following settings.
Remember to change the game's region to JPN right clicking on it and selecting the "Properties" option and use this Cheat for the "ghosting" shader bug:
D3000000 00000000
001EFA3C E3A01002
Graphic settings:
Emulator: I recommend using Lime3DS. Just install both files with the "Install CIA..." option in "File" and set the following settings.
Remember to change the game's region to JPN right clicking on it and selecting the "Properties" option and use this Cheat for the "ghosting" shader bug:
D3000000 00000000
001EFA3C E3A01002
Graphic settings:
Current version is v1.5 (08/03/25)
v1.5:
Byakuyan FoB DLC: Translated all supports from Matoi, Siegbert, Gurei, Kisaragi, Mitama, Shinonome and Hisame.
Fixed typos in Shinonome-Kinu and Shinonome-Sophie S supports.
Retranslated a few lines from the FemaleMC-Syalla S support.
Fixed UI text related to Pair Up bonuses.
Changed Takumi's personal weapon "Fuujin Bow" to "Fuujin Yumi".
v1.4:
Translated all supports from Lutz, Ignis, Velour, Syalla and Kinu in the Byakuyan FoB DLC. (I can't believe this DLC is so fucking big)
Retranslated parts of Gunther-FKamui's S support to fix inaccuracies and also added the proper honorifics (Lord/Lady) to all the supports between them.
Multiple typos, bugs during conversations and a few supports not starting fixed throughout the game. (thx to yarrmateys)
Fixed one texture from the HD texture pack.
v1.3:
Translated all supports from Eponine, Soleil, Foleo and Ophelia in the Byakuyan FoB DLC.
Fixed a text overflow in Suzukaze-Oboro's C support.
Fixed a typo in Soleil(Mother)-FKanna's C support.
Fixed a few typos from the common lines when you walk around MyCastle.
Fixed a few typos from the lines where you blow air at your husband/wife and when they're heated from a bath in MyRoom.
Fixed multiple typos and text overflows from the hot springs lines.
v1.2:
DLC's names in the selector menu are now translated. (Thanks to Silent Hell for providing a tutorial!)
DLC's exclusive items, classes and characters are now translated.
v1.1:
All supports between siblings translated.
All supports between 2ndGen and their 2ndGen parents translated.
Multiple typos fixed in Invisible Kingdom's route when playing with the female MC.
Fixed a text box not showing up in Marth's DLC.
Some text improvements and typos fixed in the romantic conversations from Anya's FoB DLC.
Fixed Shigure-Mitama and Shigure-Eponine S supports not opening.
Byakuyan FoB DLC: Translated all supports from Matoi, Siegbert, Gurei, Kisaragi, Mitama, Shinonome and Hisame.
Fixed typos in Shinonome-Kinu and Shinonome-Sophie S supports.
Retranslated a few lines from the FemaleMC-Syalla S support.
Fixed UI text related to Pair Up bonuses.
Changed Takumi's personal weapon "Fuujin Bow" to "Fuujin Yumi".
v1.4:
Translated all supports from Lutz, Ignis, Velour, Syalla and Kinu in the Byakuyan FoB DLC. (I can't believe this DLC is so fucking big)
Retranslated parts of Gunther-FKamui's S support to fix inaccuracies and also added the proper honorifics (Lord/Lady) to all the supports between them.
Multiple typos, bugs during conversations and a few supports not starting fixed throughout the game. (thx to yarrmateys)
Fixed one texture from the HD texture pack.
v1.3:
Translated all supports from Eponine, Soleil, Foleo and Ophelia in the Byakuyan FoB DLC.
Fixed a text overflow in Suzukaze-Oboro's C support.
Fixed a typo in Soleil(Mother)-FKanna's C support.
Fixed a few typos from the common lines when you walk around MyCastle.
Fixed a few typos from the lines where you blow air at your husband/wife and when they're heated from a bath in MyRoom.
Fixed multiple typos and text overflows from the hot springs lines.
v1.2:
DLC's names in the selector menu are now translated. (Thanks to Silent Hell for providing a tutorial!)
DLC's exclusive items, classes and characters are now translated.
v1.1:
All supports between siblings translated.
All supports between 2ndGen and their 2ndGen parents translated.
Multiple typos fixed in Invisible Kingdom's route when playing with the female MC.
Fixed a text box not showing up in Marth's DLC.
Some text improvements and typos fixed in the romantic conversations from Anya's FoB DLC.
Fixed Shigure-Mitama and Shigure-Eponine S supports not opening.
Important: If you were using versions prior to v1.2, in order to see the new changes in the DLC items, etc... you will need to delete all the files starting with "g_" from the "user" folder, which you will find by selecting this option:
DL Links:
Game+DLC already patched
HD sprites/textures (I think this is obvious, but these are for emulator only XD)
Pass: FE_patch-12345
HD sprites/textures (I think this is obvious, but these are for emulator only XD)
Pass: FE_patch-12345
Last edited: