• If you're here for vtubers, I highly recommend you go to The Virtual Asylum instead.
    They'll love you there

Megathread Poor Localization Compilation Thread

Narmy

varishangout.com
Regular
I found a strange change in the BotW translation. The second choice here isn't "for someone special" in Japanese, it is "for my (future) lover".
2023010415381500_s.jpg
2023010416060700_s.jpg


I find it strange that they would alter this line as it gives some more depth to Link's character. From that one line we can infer that: a. Link is single b. He is hopeful to find love in the future, and c. He lies to people about having a lover. Meanwhile the English translation tells us nothing about Link. Maybe the translator didn't want him to sound like an incel or something.
 

localizersagainstthewall

varishangout.com
Regular
I find it strange that they would alter this line as it gives some more depth to Link's character.
That just might be why it was altered. Remember, the adventure log is changed to be written in 3rd person in English while it is actually Link writing those entries, including his thoughts and feelings.

firefox_uyXy08lbyd.jpg
firefox_zIRvTKxkkM.jpg


For some reason they need Link to stay as the "silent, self insert protagonist" in the west instead of developing his character and giving him a personality.
 

crudebuster

varishangout.com
Found some censorship while playing Chrono Trigger in Japanese.

The localized version is:


And the censorship is in the last two parts, a more accurate rendition would be:
Do you know about the "naga-ette bromide"?
I don't remember exactly where but after some castle an old man ask you to get back and pick a "nagaette bromide" in their den in the church.
Years after i've played it i went to look what the hell was a bromide...
The fucking old man asked us to pick vintage pron pics of naga-ettes (who normally show their tits in the game anyway).
 

Narmy

varishangout.com
Regular
That just might be why it was altered. Remember, the adventure log is changed to be written in 3rd person in English while it is actually Link writing those entries, including his thoughts and feelings.

View attachment 12680View attachment 12681

For some reason they need Link to stay as the "silent, self insert protagonist" in the west instead of developing his character and giving him a personality.
Yeah I am just used to them wanting to add more "flavor" to localizations, so making it blander is what's weird.

Do you know about the "naga-ette bromide"?
I don't remember exactly where but after some castle an old man ask you to get back and pick a "nagaette bromide" in their den in the church.
Years after i've played it i went to look what the hell was a bromide...
The fucking old man asked us to pick vintage pron pics of naga-ettes (who normally show their tits in the game anyway).
Was that censored in the English version? A bromide isn't porn, it's just an old way of referring to promotional photos of famous people in Japan.
 

crudebuster

varishangout.com
Yeah I am just used to them wanting to add more "flavor" to localizations, so making it blander is what's weird.


Was that censored in the English version? A bromide isn't porn, it's just an old way of referring to promotional photos of famous people in Japan.
No, it was not censored in english, unless you mean the item didn't show a vintage B/W naga-ette in lingerie or something. Bromides in general were mostly the way to obtain fap material back in the day so I'm sure the old man wanted to see nagas in nun outfits and lingerie, pity I discovered that decades after playing the damn game.
 

VidMasterEon

varishangout.com
Regular
Patron of the Forums

Gondolindrim

varishangout.com
Regular

Styner

varishangout.com
Regular
Okay I'm gonna say it.

The localized title for onimai is absolutely horrible.

It goes from basically.

Big Brother is a pushover.

To fucking Onimai: I am now your sister.

It just reeks of bad faith.
 

VidMasterEon

varishangout.com
Regular
Patron of the Forums
Okay I'm gonna say it.

The localized title for onimai is absolutely horrible.

It goes from basically.

Big Brother is a pushover.

To fucking Onimai: I am now your sister.

It just reeks of bad faith.
The original title is roughly "Big brother is over/done for"
It is a pun
Capture.PNG

Unfortunately it is something that you will lose in translation regardless

Quintessential quintuplets (go-toubun no hanayome) annoys me because it has no relation to the original title
what are they "quintessential" of or did you just want the cute alliteration
the direct translation "5 equal brides" works well
 
Last edited:

localizersagainstthewall

varishangout.com
Regular
Last edited:

hackneyedhubris

varishangout.com
This one thinks the anime is about her or something.


Here's what the character actually said but... What would I say here?

Small thread by @Hellhammer

CR is getting ridiculous with their localized subs. They're even doing the same shit in other languages instead of adding it to the dub like they usually do.
 

NretsewThePerv

varishangout.com
Regular
This one thinks the anime is about her or something.


Here's what the character actually said but... What would I say here?

Small thread by @Hellhammer



Archive | Archive
I love how they think this is so fun and quirky uwu. "fuck what the creators put as the line LMAO what WOULD I SAY HERE LOL"

a perfect example of the problems with the current industry and the people in it
 

localizersagainstthewall

varishangout.com
Regular
This one thinks the anime is about her or something.


Here's what the character actually said but... What would I say here?

Small thread by @Hellhammer



Archive | Archive
Now crying on Twitter
firefox_4NgkWaM3lg.jpg

Archive


Faggot
 
Last edited:

NretsewThePerv

varishangout.com
Regular
bitch only got like... one semi-negative comment on their tweets what the fuck are they cryin about

image if their dumb tweets blew up if this is their response to like one tweet lol

tweet that triggered this in question
like you can look at the numbers on there op tweets. no one fucken cares about you lol

1673632084127.png
 

localizersagainstthewall

varishangout.com
Regular
bitch only got like... one semi-negative comment on their tweets what the fuck are they cryin about

image if their dumb tweets blew up if this is their response to like one tweet lol

tweet that triggered this in question
like you can look at the numbers on there op tweets. no one fucken cares about you lol

View attachment 12758
To be fair, maybe she saw Ene's posts and all the people shitting on the "translation" there. Probably too used to having her already too big ego stroked constantly so when a tiny bit of criticism comes her way she loses it.

Sounds like a lot of localizers, doesn't it? Wonder if it's some sort of disease.
 
Top