[Localization at the Source]
[Localization x Translation]
.
.
Censorship - Persona 3 [FES x Reload] Localization At The Source
Updating Playing P3FES and checking Reload on youtube when I find anything censorship worthy "That's kinda gay" censored at the source Male Pride Rewrite The skirt line was not removed, they added a dialogue choice and put it behind the (+0) wrong answer. Kinda sneaky. The original Rank...
varishangout.com
Localisation - Japanese games localization examples
Other Localization Threads: https://varishangout.com/index.php?threads/game-localization-threads.1340/ [Putting games that don't have enough (translated) examples to get their own thread here.] Don't say "pretty white skin" (Granblue Versus Rising) She's a woman, right? (FF16) Capcom's...
varishangout.com
Localisation - Checking NISA's Localization of Trails of Cold Steel 3
Other Localization Threads: https://varishangout.com/index.php?threads/game-localization-threads.1340/ NISA Responds to Claims of Changing “Sexist Japanese Jokes” to be “Culturally Appropriate” Tsundere
varishangout.com
Localisation - Checking The Localization of Trails of Cold Steel 4
Other than two screenshots I saw before, I'm (currently) not checking the eng version, so I'll probably miss cringy lines that the localization added. マッキー Context: Nickname for マキアス/Machias For a Girl Fat Jokes Wasn't sure how to translate the 3rd screenshot. Note: It's possible that only...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization of 13 Sentinels: Aegis Rim
SPOILERS (This game is worth playing) SPOILERS Its fully voice acted with both JP and ENG Toned Down Note: 寝込みを襲う [Assault/attack while sleeping] English To Science Opinion: Changing it to science makes her sound more stupid, but it's acceptable localization I guess. Peeping Tom Note: On a...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization of NEO: The World Ends with You
Other Localization Threads: https://varishangout.com/index.php?threads/game-localization-threads.1340/ Update: Retranslated some screenshots since I saw a lot of people complain about them being stiff and google translaty. [Seems like the new TWEWY game is getting the worst type of...
varishangout.com
Localisation - 3DS Fire Emblem Localization
Putting all 3DS Fire Emblem examples in one thread Delicate girl I can handle a battle or two The muffins, man Hentai Toned Down Nowi Abuse Tight on my chest -> not as advertised stabby stick Sleep -> Train Dead mom Unusual taste -> Good taste Strongest woman Making her...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization of Fire Emblem Three Houses
[This game is almost Fates-tier bad in term of localization, so I thought I'd put it in it's own thread. Might add more screenshots in the future.] Yobai Ojousan Dimitri Sensei is also a girl Screams Show Tattoos Let me investigate your body I can't be a bride anymore (Ann x Felix)...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization of Fire Emblem Engage
Uncensored Patch: https://varishangout.com/index.php?threads/fire-emblem-engage-uncensored-patch.1730/ The game's writing is bad in Japanese, and it's even worse in english with all the censorship and fanfiction. Not all lines about outer-beauty/affection/gender were removed, just the...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization of Triangle Strategy
There are a ton of small changes in almost every dialogue in this game that are not included in this thread because it would be too much work. You have the option to switch to the JP txt/VA. (I'm done with this thread, I'll leave the untranslated screenshots at the bottom if anyone else want...
varishangout.com
Localisation - Utawarerumono: Prelude to the Fallen - Localization by NISA
Playing the jp version and checking the official english when I encounter localization worthy lines. Won't play the english version, so I won't be able to find cringe added by the localization. This game is old, but the official translation is recent. [Original Utawarerumono 2002 (JP) ->...
varishangout.com
Localisation - Checking the Localization Utawarerumono: Mask of Deception/Truth
*Updating* [Checking the EN version when I find localization worthy lines in the JP] This is my favorite VN-Game, I don't like recommending inferior localizations, but I want more people to play it, especially now with freedom of expression in vidya being almost dead. It's fully voice acted...
varishangout.com
Localisation - Checking The Localization of Yo-Kai Watch 1&2
Playing the JP version and checking localization worthy lines. (updating) (Will not look for localization cringe added in the english version) She's mine -> She's my friend "こんなマプいオンナ" is untranslated Gorilla lips removed "I do love a strong man" is untranslated Keep a girl waiting...
varishangout.com
Localisation - Live A Live Remake
Cute Face JP is teasing her by treating her like a woman instead of a bandit, EN is failed writer shit. Must be Yasashii to women Localization changed "優しい/Kind/Gentle" to "Respect" Your Mom Amigo Maybe the localization wanted them to sound less of a stereotype Not a woman's place Head...
varishangout.com
Localisation - Pokemon Localization
General Pokemon Localization examples thread. Pokemon Black/White A girl wouldn't do the heavy lifting A Lady shouldn't be here Ferris Wheel Pokemon Black/White 2 Even if I'm a girl Pokemon Diamond/Pearl We all die Pokemon Silver/Gold Just Because I'm a girl Full of young girls...
varishangout.com
.
Localisation - Game Localizer Crimes
Zelda: Tears of the Kingdom Advance Wars Remake Gotta Protectors Earthbound Shiren Muramasa Blue Archive Genshin Dragalia Lost Azur Lane Ys Monstrum Tokyo Xanadu Nep FGO Danganronpa FE Awakening Fates FE Three Houses Trials Nier Evanicle Lost Judgement Yakuza 3 Kingdom...
varishangout.com
Localisation - Gunvolt 1's intro scene [Localization x Retranslation]
I don't know about the entire game, but he did a good job with this scene. My Translation Another example:
varishangout.com
Last edited: